一对小夫妻,一个小鞋店 | coupé

coupé / コッペ,一个可意会不可言传的法语动词,大概意思是“切”的意思,而在日本,意思为发酵面包,因而,你可以理解为切面包的美妙时刻和声音。

日本鞋匠中丸貴幸夫妇之所以选择coupé为品牌名称,一方面是因为制作的鞋子像发酵的面包,其次也希望制作的鞋子像面包一样松软舒服,并给人带来美好感受。

作为半路出家的鞋匠,中丸貴幸制鞋完全是出于兴趣,最开始就想为自己制作一双舒服的鞋子,然后跌跌撞撞的学习和进步,因此,中丸貴幸不认为自己是“鞋匠”或是“作家”,但夫妻二人又坚持要制作可以穿10年的鞋子,真是很有趣。

此外,2020年,中丸貴幸夫妇与另外三位手工匠人,一起开设了一间名字叫“atelier tempo”的共享商店,亦即是一个店铺内,不同区域分给不同的合作者,并且互补互助,而且还可以提升整体的客流,也算是一个很好的尝试。

ins:@coupe_shoes





















标签: 手工 鞋履 手工鞋
关于作者
  • {{ comment.commentator.username
    哈,就差一个老婆了
    2020-10-15 15:43
  • 阿辛

kiinii帐号登录

手工艺人和设计师的兴趣分享社区

iOS、Android 均可扫码下载 APP